朋友的朋友说自己是squatter。 Squatter 们是一群特殊的人,他们居无定所,没有工作,最大的特点是占着空房子白住。
如果你查英汉字典,squatter的解释是擅自占用房屋或土地的人。在英国,squat 是一种生活方式,也是一种生活选择。
英国有那么一群年轻人,他们不喜欢工作的束缚,不喜欢朝九晚五,不喜欢坐办公室,更不喜欢还房贷的压力。但他们绝不落伍——手提电脑,mp3,手机,录音机,摄像机......年轻人喜爱的玩意儿他们都有。
在选择住房上,他们有自己的信息网络。英国大大小小的城市总有空房子,有的是被主人遗弃的,有的是公共财产,但是因管理不当而无人使用。Squatter 们相互通气,自己的小群体有地儿住还不行,要让同样处境的朋友也有地儿住才会更快乐!
朋友的朋友现在就和几个squatter 一起住在伦敦一个闲置不用的图书馆里,那儿的条件相当好,有水有电有网络,还有很多书读。闲暇时(大部分时候他们都闲暇),这几个摄影摄像发烧友会带着设备出去拍照拍短篇,自娱自乐用。
当地政府已经声色俱厉地下了逐客令,但他们说,他们是无家可归者,政府应该帮助他们妥善解决住房,正是因为没有解决,他们才住到图书馆里,他们还(用威胁的口吻)说,当地政府办事不利,他们准备找律师告上一状。
几个月了,他们的信发出去之后,政府方面还没有回复的动静。
经济不景气,失业的人多起来,交不上房贷的人也多起来。Squatter 也多了起来。
上篇
英国人打响“电话亭保卫战” 下篇
英国发布调查显示:生女儿的爸爸更“愤青”